|
||||||||
For those interested in tranlations of m0n0, I have a 1.11 version internationalized. I'm working in having the 1.2b9 right now. And answering again in this Manuel quote: - If you don't want to see half translated messages, just use english. Other solution is just to release with a new version, the pot files that are fully translated. About other issues like space and performance, I have it running in a P100, 64MB RAM, 8 MB flash, 3 nic as well as the official release. I really can't understand his position about this point. Jean Chris Buechler wrote: > On 8/10/05, Marc <telenieko at gmail dot com> wrote: > >>After thinking on that I realised that maybe the real good thing would >>be that Manuel allowed a full change of the m0n0wall website moving it >>to something like TikiWiki and create a fully multilingual site on the >>official one allowing content to be co-operative and multilingual >>(also de docs which could be wiki pages) >> > > > Very unlikely to happen, the reasons for which I'll quote Manuel: > > "Experience shows that people are often eager to start something new, > but lose interest and give up or go away after a while, so it'd be > hard to keep all the different languages synchronized. Failure to do > so would lead to incomplete or mixed (with English) translations - > something which immediately creates a very bad impression in most > users. Furthermore, translating the interface of a firewall isn't as > easy as it seems - the translator needs to fully understand all the > concepts that are involved in order to produce accurate translations. > > Side note: the native language of the author of m0n0wall is not > English either. However, he believes that anyone who's trying to > accomplish anything non-trivial with a firewall, especially an open > source one, will never get around learning English anyway." > > from: http://m0n0.ch/wall/docbook/faq-translations.html > > and most all applies the same to translating the site, documentation, etc. > > I've gotten probably two dozen emails from people wanting to translate > things in the last year, and I'm sure Manuel's probably gotten a few > times that many since the project's inception, and it just never > happens. People say they'll do it, and never deliver anything. > > The m0n0wall documentation (and maybe entire site, I wasn't involved > at the time...) started out in Drupal due to similar enthusiasm on > getting things going as a community. Once it got going, it died very > quickly. > > Don't expect to see many, if any, changes from the way things are done > now. Manuel has "been there and done that", and it went nowhere. > Other people have started sites similar to what you're talking about > and they went nowhere. > > Not to discourage you guys from starting something up though! If you > have the time and commitment, start a site and see what happens. > > -Chris > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: m0n0wall dash unsubscribe at lists dot m0n0 dot ch > For additional commands, e-mail: m0n0wall dash help at lists dot m0n0 dot ch | ||||||||